Deux lettres de refuzniks israéliens

Ces deux lettres ouvertes de refuzniks israéliens ont été publiées dans le numéro 54 de la revue "Communisme" (paru en avril 2003). Elles ne sont donc pas récentes, mais leur ton reste d'une brûlante actualité, que ce soit en Israël ou dans toutes les autres régions du monde touchées par la guerre et l'impérialisme.

Retour Page d'Accueil


Ma Réponse au Général, par Yigal Bronner


GENERAL, VOTRE TANK EST UN VEHICULE TRES PUISSANT. Il rase des forêts entières et écrase des centaines de personnes. Mais il a un défaut : il a besoin d’un conducteur. 
Bertolt Brecht.

Cher Général, 

Dans votre lettre, vous écrivez que « étant donné la guerre en cours en Judée, en Samarie et dans la Bande de Gaza, et vu les besoins militaires », je suis appelé « à participer à des opérations armées » dans la Bande de Gaza. 

Je vous écris pour vous informer que je n’ai pas l’intention de tenir compte de votre convocation. 

Pendant les années 80, Ariel Sharon a érigé des douzaines de colonies au coeur même des territoires occupés, une stratégie dont le but ultime était la soumission du peuple palestinien et l’expropriation de leurs terres. Aujourd’hui, ces colonies contrôlent pratiquement la moitié des territoires occupés et étranglent les villes et villages palestiniens tout en obstruant – quand ce n’est pas carrément en interdisant -- les déplacements de leurs habitants. Sharon est maintenant Premier ministre et s’est attelé cette dernière année à réaliser l’étape définitive d’un projet entamé il y vingt ans. En fait, Sharon a donné des ordres à son laquais, le Ministre de la Défense, et à partir de là, ils dégringolent tout le long de la chaîne des commandements.

Le Chef de l’Etat Major a déclaré que les Palestiniens constituaient une menace de cancer et a donné des instructions pour les soumettre à la chimiothérapie. Le brigadier a imposé des couvre-feu pour une durée illimitée, et le colonel a ordonné la destruction des champs palestiniens. Le commandant de brigade a stationné des tanks sur les collines entre leurs maisons et a interdit aux ambulances d’évacuer leurs blessés. Le lieutenant-colonel a annoncé que les règles d’engagement étaient remplacées par un hasardeux « ouvrez le feu ! » Et le commandant du tank, à son tour, a ciblé un certain nombre de personnes et a donné l’ordre à l’artilleur de tirer un obus. 

Je suis l’artilleur. Je suis la petite vis d’une parfaite mécanique guerrière. Je suis le dernier et le plus petit maillon de la chaîne des commandements. Je suis censé simplement obéir aux ordres. Réduire mon existence à un stimulus-réaction. Entendre le commandant dire ‘feu!’, appuyer sur la gâchette et parachever ainsi l’ensemble du plan. Et je suis supposé faire tout cela avec la simplicité et le naturel d’un robot qui, tout au plus, ressent les secousses du tank quand l’obus est éjecté et vole vers sa cible.

Mais comme l’a écrit Bertolt Brecht : Général, l’être humain est très utile. Il peut voler et il peut tuer. Mais il a un défaut. Il peut penser. 

Et en effet, mon général, qui que vous soyez – colonel, brigadier, chef de l’Etat-Major, ministre de la Défense, Premier ministre, ou tout cela ensemble-, je suis capable de penser. Peut-être ne puis-je pas faire grand chose de plus. J’avoue qu’en tant que soldat, je ne suis pas particulièrement doué ou courageux ; je ne suis pas un excellent tireur et mes capacités techniques sont limitées. Je ne suis pas non plus très sportif, et je n’arrive même pas à ce que mon uniforme m’aille bien. Mais je suis capable de penser. 

Je peux voir où vous m’emmenez. Je comprends que nous allons tuer, détruire être blessés et mourir, et que ça ne finira jamais. Je sais que « la guerre en cours » dont vous parlez se prolongera encore et encore. Je peux voir que si les « besoins militaires » nous conduisent à assiéger, à chasser, à abattre et à affamer tout un peuple, alors quelque chose dans ces « besoins » ne va pas du tout.

Je me vois donc dans l’obligation de désobéir à votre convocation. Je ne presserai pas sur la détente.

Je ne me fait aucune illusion, bien sûr. Vous me chasserez. Vous trouverez un autre artilleur – quelqu’un qui sera plus obéissant et plus capable que moi. Les soldats de ce type ne manquent pas. Votre tank continuera à rouler ; ce n’est pas un insecte bourdonnant comme moi qui va réussir à arrêter un tank en marche, et encore moins une colonne de tanks, et certainement pas tout ce défilé de folie. Mais une guêpe, ça peut bourdonner, irriter, exaspérer, et parfois même, mordre. 

Et à la fin, d’autres artilleurs, d’autres conducteurs et commandants, qui seront témoins de ces tueries insensées et de ce cycle de violence sans fin commenceront eux aussi à penser et à bourdonner. Nous sommes déjà forts de plusieurs centaines. Et à la fin du jour, notre bourdonnement se transformera en un grondement assourdissant, un grondement qui se répercutera dans vos oreilles et dans celles de vos enfants. Nos protestations seront retenues dans les livres d’histoire, pour les générations à venir. 

Donc, Général, avant de me chasser, peut-être que vous aussi, vous devriez penser un petit peu.

Sincèrement votre,

Yigal Bronner.




19 mars 2002
Au Ministre de la Défense Ben Eliezer,
Ministère de la Défense.

Un officier dont vous avez la responsabilité m’a condamné aujourd’hui même à 28 jours de prison militaire à cause de mon refus de prester le service de réserve obligatoire. Je n’ai pas seulement refusé de servir dans les Territoires palestiniens occupés comme je l’ai fait ces 15 dernières années, je refuse également de servir dans l’armée israélienne sous quelque forme que ce soit. Depuis le 29 septembre 2000, l’armée israélienne a mené « une sale guerre » contre l’Autorité Palestinienne. Cette guerre sale comprend des exécutions extra-judiciaires, des assassinats de femmes et d’enfants, la destruction des infrastructures économiques et sociales de la population palestinienne, l’incendie de terrains agricoles, le déracinement des arbres. 

Vous avez semé la terreur et le désespoir, mais vous n’avez pas réussi à atteindre votre objectif fondamental : le peuple palestinien n’a pas renoncé à ses rêves de souveraineté et d’indépendance. Vous n’avez pas réussi non plus à apporter la sécurité à votre propre peuple, malgré toute la violence destructive de l’armée dont vous êtes responsable. 

A la lumière de votre large échec, nous sommes maintenant témoins d’un débat intellectuel de la pire espèce entre israéliens : une discussion autour de l’éventualité de déporter et de tuer en masse les palestiniens. 

L’échec de la tentative des leaders du Parti Travailliste a imposer un accord au peuple palestinien nous a entraîné dans une « sale guerre » que Palestiniens et Israéliens payent de leur vie. 

La violence raciste des services de sécurité israélien, qui ne voit pas des personnes, mais seulement des « terroristes » a agravé le cercle vicieux de la violence pour les Palestiniens et les Israéliens. Même les Israéliens sont victimes de cette guerre. Ils sont victimes de l’agression irresponsable et erronée de l’armée dont vous êtes responsable. Même lorsque vous avez entrepris les plus terribles attaques contre le peuple palestinien, vous n’avez pas accompli votre devoir : procurer la sécurité aux citoyens israéliens. Les tanks à Ramallah n’ont pas pu enrayer votre plus monstrueuse création: le désespoir qui éclate dans les cafés. Vous, et les officiers militaires à vos ordres, avez engendré des êtres humains dont l’humanité disparaît dans le désespoir et l’humiliation. Vous avez créé ce désespoir et vous ne pouvez plus l’arrêter. 

Il est clair pour moi que vous avez risqué nos vies pour que la construction illégale et immorale des colonies continue : pour Gush Etzion, Efrat et Kedumim : pour le cancer qui consume le corps social israélien. Au cours des 35 dernières années, les colonies ont transformé la société israélienne en une zone dangereuse. L’Etat israélien a semé le désespoir et la mort parmi les Israéliens et les Palestiniens. C’est pourquoi, moi je ne veux pas servir dans votre armée. 

Votre armée qui se nomme elle-même « Israeli Defence Force » (Force de Défense d’Israël) n’est rien de plus que le bras armé du mouvement des colonies. Cette armée n’existe pas pour apporter la sécurité aux citoyens israéliens, elle n’existe que pour garantir la poursuite du vol de la terre palestinienne. 

En tant que juif, les crimes que commet cette milice à l’encontre du peuple palestinien me répulsent. Il est de mon devoir comme juif et comme être humain de refuser catégoriquement de jouer quelque rôle que ce soit dans cette armée. En tant que fils d’un peuple victime de pogromes et de destruction, je refuse de jouer un rôle dans votre politique insensée. Comme être humain, il est de mon devoir de refuser de participer à toute institution qui commet des crimes contre l’humanité. 

Sincèrement vôtre,
Sergio Yahni.



L'ennemi principal de chaque peuple est dans son propre pays !


Karl Liebknecht

Gemordet im Auftrag der Sozialdemokratie